Статии

Немците и немците на идиш

Немците и немците на идиш


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Немците и немците на идиш

От Ребека Волфертс

Перспективи: Студентски вестник по германистика и славистика, Том 10 (2001)

Въведение: Идиш е най-добре описан от Лео Ростен, когато той пише:

Идиш е Робин Худ на езиците. Краде от езиково богатите, за да ги дава на новородените бедни. Той показа огромна находчивост, огромна устойчивост и огромни свойства да не се умира. Мисля, че това е език, който никога не изважда езика си от бузата си.

Всъщност идишът показва характеристиките на Робин Худ. Многобройните скитания на хората от Ашкеназич създадоха език, много по-отворен, много по-смесен от повечето. Журналистът Чарлз Рапапорт твърди, „говоря десет езика - всички те на идиш“. Сред тези десет езика, за които Rappaport се позовава, е немският.

Днес учени от различен произход оспорват степента на влияние, което немският е оказал върху развитието на езика идиш. Докато някои учени твърдят, че немският е оказал минимално влияние върху идиша, други казват, че той е основният ресурс на езика. Съвременният идиш и съвременният немски произхождат от един и същ източник: средновисокогермански, но те се развиват отделно за поне една хиляда години. Изследването на идиша в светлината както на немските, така и на немските компоненти е от съществено значение за разбирането на езика в сегашната му форма.


Гледай видеото: Basics: идиш (Може 2022).