Статии

За езика на преобразуването: Вестготска Испания, преразгледана

За езика на преобразуването: Вестготска Испания, преразгледана


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

За езика на преобразуването: Вестготска Испания, преразгледана

Beneviste, Henriette-Rika (Университет в Тесалия)

Хисторейн, Том 6, (2006)

Резюме

Дебатът за идентичността на „конверсото” в късносредновековна Испания е добре известен. Получената мъдрост, според която новоповярвалите запазили еврейската си вяра и я практикували в тайна, била поставена под съмнение от учени, които твърдят, че „конверсо опасността“ е плод на духовно въображение и инквизиционна практика, и то едва след изгонването от 1492 г. коренно ли се промени тази ситуация. Историците, които в момента изследват „конверсо дуалностите“, са допринесли за по-сложни интерпретации. Статията разглежда преобразуването през седми век. Въпреки че не предлага процесите, които действат тогава, да са същите като тези, очертани от участниците в историографския дебат за късносредновековни конверсии, това предполага, че през седми век се появяват структури на мисълта, предразсъдъците и нагласите, които трябва да издържат .


Гледай видеото: Спрежение на глагола - Български език 5 клас. academico (Юни 2022).


Коментари:

  1. Nann

    yes, but that's not all ... I hope there will be more

  2. Arataur

    Мога да потърся препратката към сайт с информация голямо количество по тема, интересна ви.

  3. Mojind

    Фразата на JUSTA

  4. Fabion

    Какви думи... страхотна, забележителна идея

  5. Gail

    Окончателен съм, съжалявам, но според мен е очевидно.

  6. Rush

    Съжалявам, че това се намеси ... разбирам този въпрос. Е готов да помогне.

  7. Nikolas

    Мисля, че много интересна тема. Предложете на всички активно да участват в дискусията.



Напишете съобщение