Статии

Бенджамин от Тудела, испански изследовател

Бенджамин от Тудела, испански изследовател


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Бенджамин от Тудела, испански изследовател

Шалев, Зур (Катедра по обща история, Департамент по изучаване на Земя на Израел, Хайфски университет, Хайфа, Израел)

Средиземноморски исторически преглед, кн. 25, № 1, юни (2010)

Резюме

Маршрутът на Бенджамин от Тудела, написан в края на XII век, отдавна е признат за уникален източник както за еврейската, така и за средиземноморската история. Тази статия се опитва да измести фокуса върху текста и неговата история и да разгледа процеса на неговото превеждане и приемане в ранна модерна Европа. Фокусирам се върху първия латински превод (Антверпен, 1575 г.), изготвен от испанския библеист Бенито Ариас Монтано. В своето посвещение и предговор Монтано представя Бенямин като виден член на прочутата испанска традиция на изследователи и географи. Нещо повече, той вижда в Маршрута документ, който може да има значение за разбирането на Писанието. Концептуализацията на Монтано ни позволява да разберем сложността на превода като културен процес - опитите за преодоляване на езикови, религиозни и хронологични бариери, които са отделяли Бенджамин от ранните му модерни читатели.

Тази статия представя емпирично изследване на глава от отвъдното на един средиземноморски текст, Маршрутът на Бенджамин от Тудела. Маршрутът на дванадесети век е един от централните текстове на еврейската средновековна литература, поне както е замислен днес. Той се оказа изключително важен източник за съвременните учени с различни интереси, литературни, исторически и филологически.


Гледай видеото: Фикус Бенджамина зимой (Може 2022).