Статии

Средновековният преводач - Traduire au Moyen Age

Средновековният преводач - Traduire au Moyen Age


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Средновековният преводач - Traduire au Moyen Age: Загубен в превода? Actes du colloque de Lausanne, 17-21 юли 2007

Под редакцията на Д. Реневи и К. Уайтхед
Brepols, 2009
ISBN 978-2-503-53139-7

Централната роля на акта на превода при предаването и преформулирането на знанията между късната античност и края на Средновековието е обект на разследване на Кардифските конференции по теория и практика на превода през Средновековието от няколко години . В интелектуален пейзаж, където текстове, първоначално генерирани на гръцки, са били последователно превеждани на латински, често арабски, а след това, няколко века по-късно, на широк кръг от европейски народни езици, сега се признава, че подробното разбиране на същността на превода Практиката може да предостави важна информация за връзката между последователните интелектуални периоди, изяснявайки начина, по който по-късните култури представляват по-ранните чрез отнемане и представяне на техните текстове, символи и идеи.

Статии

Превод на староанглийска поезия: А граматиката? - КОЛЕТА СТЕВАНОВИЧ

Староанглийските преводи на Verba Seniorum в края на единадесети век Уорчестър - WINFRIED RUDOLF

Превод (и преместване) на чудеса: Диалозите на Грегъри и исландските саги - SIÂN GRØNLIE

Отрицателни възможности при изучаването на ранно отпечатани текстове: Aelfred от Vita Sancti Edwardi на Rievaulx в Gilte Legende и в Caxton’s Golden Legende - MARSHA L. DUTTON

„Изрязани от пънчето“: Превод на Едуард Изповедник и мечтата на зеленото дърво - ДЖЕНИФЪР Н. БРАУН

Данте за превод - DOMENICO PIETROPAOLO

Чосер превежда от италиански - PIERO BOITANI

Господари и публични домове: Аспекти на двуезичието в средноанглийското огледало - THOMAS GIBSON DUNCAN

Извинете моя френски: Двуезичието и преводът в Ланкастърска Англия - АЛЕССАНДРА ПЕТРИНА

Когато правилната дума наистина има значение: Практически превод в книга с учебници от ХV век - MARGARET CONNOLLY

Рицарска грешка през седемнадесети век: Том Линкълн и средновековна романтика - МОНИКА САНТИНИ

La Matière des Echecs amoureux, d’Evrart de Conty à Reson and Sensuallyte - CAROLINE BOUCHER et JEAN-PASCAL POUZET

Le Prologue du Livre Flave Vegece de la selected de chevalerie et la question de son attribution - LUDMILA EVDOKIMOVA

‘Само съгласието на любовта е достатъчно за брака’: Превод на „Словото на ума“ на Джон Уиклиф - ALASTAIR J. MINNIS

Nicholas Love’s Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ and the Politics of Vernacular Translation in Late Medieval England - MICHAEL G. SARGENT

Несъгласният народен език и средноанглийският живот на Христос: Случаят на огледалото на любовта - IAN JOHNSON

Livre de l’instruction du cuer de l’ame devote: Средновековен френски превод на De doctrina cordis - ANNE ELISABETH MOURON

Превод на лейди Маргарет Бофорт: Случаят на превода като компенсаторна сила - СТЕФАНИ МОРЛИ

Превод, спрян: Литературно превключване на кодове и поезия на морските пътувания - JONATHAN HSY

Намерено в превод - Джеймс Ф. КНАПП и ПЕГИ А. КНАПП

‘Преводи’ на пояса: Културни и предани знаци в Англия от ХІV век - КАТЕРИНА БАТ

Света Пепеляшка, девическа мъченица: Литературни и иконографски преводи на легендата за Света Маргарита Антиохийска - Джулиана Дресвина

Илюминация в превод: Образът на замъка в някои ръкописи на английски език от XIV век - SABINA ZONNO

От идея до изображение: Визуален превод на въздушния полет на Александър Велики - СТЕФАНИЯ СЕВЪРС

От сагата до комиксите: Njáls Saga и графичните романи на Embla Yr Bárudóttir и Ingólfur Örn Björgvinsson - FULVIO FERRARI


Гледай видеото: La mode au Moyen Age: les gens aux grandes chaussures LADLM #3 (Юни 2022).


Коментари:

  1. Quintin

    Agreed, the remarkable phrase

  2. Rhadamanthus

    Според мен той греши. Сигурен съм.

  3. Dillin

    Driving into the dude. Maladtsa !!!!!!

  4. Pant

    It's conditionality

  5. Terron

    Да, това е историята на Teller



Напишете съобщение