Статии

Американска революция: една дума

Американска революция: една дума


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


АМОГА И АМЕРИКАНСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ

[Аз си правя почивка за няколко седмици и тъй като четвърти юли наближава бързо, публикувам отново леко преработени версии на някои от любимите ми минали есета за американското основаване. С политически настроените евангелисти като Дейвид Бартън и Дан Фишър, възхваляващи ролята на проповедници в подкрепа на каузата на американската независимост през 1776 г., смятах за добра идея да преразгледам систематичното проучване на Джеймс Бърд за това как патриотите се обръщат към Писанието по време на революцията. Докато Бартън, Фишър и др. Твърдят, че Библията е оформяла колониални пастори и политика#8217, Бърд намира доказателства, които предполагат, че обратното е поне еднакво вярно.]

Джеймс П. Бърд, Свещеното писание, Свещената война: Библията и американската революция (Ню Йорк: Oxford University Press, 2013).

Историята на американската революция е преди всичко история за националните начала, а историите за началото са истории, които обясняват. Начинът, по който разбираме своя произход, информира чувството ни за идентичност като народ. Ние гледаме към миналото не само, за да разберем кои сме, но и да оправдаем кои искаме да станем. И така, като нация, разделена относно правилното място на религиозната вяра на съвременния обществен площад, ние естествено обсъждаме мястото на религиозната вяра в основаването на Америка.

Извън академията голяма част от този дебат се фокусира върху опростен въпрос „да или не“: дали религиозната вяра играе важна роля в основаването на Америка? Това има смисъл, ако основният мотив е да се спечелят точки в културните войни, да се извлича миналото за боеприпаси, които да се използват срещу секуларисти, които отричат, че Съединените щати са основани като християнска държава. Има обаче проблем с подхода „история като боеприпаси“. Това е добре за пребиване на противници, но положително обезкуражава трайните морални разсъждения, вида разговор с миналото, който може да проникне в сърцето и дори да промени кои сме.

Обратно, книги като Свещеното Писание, Свещената война имат потенциала да ни предизвикат дълбоко. Разбира се, авторът Джеймс Бърд неволно предлага амуниции на читателите за събиране на череши доказателства за християнско основание. Той по същество твърди, че проповедите са били по-влиятелни от политическите брошури при изграждането на обществена подкрепа за независимостта и той категорично настоява, че „проповедниците са били най-твърдите защитници на каузата на Америка“. И все пак въпросът, който наистина го интересува, не е дали религията играе важна роля в основаването на Америка, но как че е направил така. По -конкретно, той иска да разбере как колонистите са използвали Библията в отговор на американската революция.

За тази цел Бърд отиде в търсене на оригинални колониални източници, които се занимават с темата за войната, докато се обръщат към писанията. В крайна сметка той идентифицира 543 колониални писания (по -голямата част от които са публикувани проповеди) и систематично анализира над 17 000 библейски цитати, които те съдържат. Резултатът е най -изчерпателният анализ, правен някога за „как революционните американци защитават своите патриотични убеждения чрез писанията, кои текстове са цитирали и как са ги използвали“.

Бърд разказва заключенията си в пет тематични глави, всяка от които подчертава общ библейски аргумент в подкрепа на революцията. Американците откриват в писанието „огромна съвкупност от военни истории“, свързани с тяхната собствена борба с Англия. От Стария завет служителите черпиха вдъхновение особено от историята за изхода на израилтяните от Египет (Изход 14-15), от Песента на Девора в Съдии 5 и от примера на Давид, човекът на войната, който също беше „Човек след сърцето на Бога“. Министрите прочетоха всяка от тези истории аналогично и извадиха поуки от тях. Поробването на израилтяните в Египет приличаше на собственото им робство с британската тирания, също така и за подчинението на израилтяните векове по -късно на Джабин, цар на Канаан. Състезанието между Давид и Голиат по подобен начин предвещава праведната борба на колонистите с мощна, но арогантна британска империя. (Това, че Давид продължи да става цар, беше факт, който не трябва да се подчертава.)

За патриотичните министри, които ги обявиха от амвона, уроците, заложени в тези истории, бяха безспорни. Бог отстоява каузата на независимостта. Воин, който освободи народа си чрез война, Господ ясно санкционира насилието в стремежа към свобода. Освен това той щеше да се намеси от тяхно име и с Бог на тяхна страна, необучените и лошо подготвени патриоти щяха да победят. Това означаваше, че лоялността е бунт срещу Бога, а пацифизмът е „греховна малодушие“. Не беше ли ангелът на Господа проклел хората от Мероз, защото те не се притекоха „на помощ на Господа срещу силните“ (Съдии 5:23)? Не беше ли гръмнал пророк Йеремия: „Проклет онзи, който пази меча си от кръвта“ (Йер. 48:10)?

Ако библейският аргумент в подкрепа на революцията трябваше да успее, разбира се, патриотичните министри знаеха, че трябва да подкрепят тези аргументи с подкрепата на Новия Завет. Това не беше проста задача, доколкото апостолите Петър и Павел сякаш осъдиха бунта и научиха подчинението на владетелите като дълг на християнина. Павел нареди на църквата в Рим „да бъде подчинена на управляващите” (Римляни 13: 1) Петър заповядва на християните да „почитат царя” (I Петър 2: 17б). Нито едно от предупрежденията не остави много място за оправдана съпротива на гражданската власт.

Привържениците на независимостта обаче се противопоставят, че тези пасажи заповядват само подчинение на владетели, които са били служители на Бога „за добро“, и тъй като свободата е очевидно добра, апостолите не биха могли да призовават за подчинение на тирани. Освен това те успокоиха стадата си, като многократно цитираха едно от малкото недвусмислени одобрения на свободата в Новия Завет. „Стойте бързо“, съветвал Павел църквите в Галатия, „в свободата, с която Христос ни е освободил“ (Гал. 5: 1). Свободата, която Павел имаше предвид, беше както гражданска, така и религиозна, настояха министрите, което означаваше, че отказът да „стоиш твърдо“ с каузата на патриотите не е нищо повече от „грях срещу изричната заповед на Бог“.

Три всеобхватни модела излизат от изследването на Бърд, което би трябвало да притеснява християнските читатели. Първо, влиянието на политическата идеология и историческите обстоятелства при оформянето на интерпретацията на писанията от колонистите е поразително. Проследено от корените си, убеждението на колонистите, че гражданската свобода е дадено от Бог право, се дължи повече на Просвещението, отколкото на ортодоксалното християнско учение, и въпреки това вярата силно информира как колонистите разбират Божието Слово. Четейки Писанието през обектива на републиканската идеология, те откриха „патриотична Библия“, идеална за насърчаване на „патриотична ревност“.

Второ, готовността, с която християнските защитници на независимостта освещават насилието, е обезпокоителна. „Колониалните проповедници не се отклоняват от библейското насилие“, установява Бърд. „Те го прегърнаха, почти го отпразнуваха дори в най -графичните му форми.“

Трето и най -зловещо, доказателствата показват, че начинът, по който патриотичните министри изобразяват военния конфликт с Великобритания, бързо се е превърнал от просто „справедлива война“ - война, възникнала от морално защитима кауза и водена според моралните критерии - в „свещена“ или „свещена война“ - борба, „извършена с божествена отмъщение над слугите на Сатана“. Патриотизмът и християнството бяха станали неразделни, почти неразличими.

Бърд пише сдържано и предлага малко коментари за своите констатации, но последиците за американските християни са отрезвяващи и залогът е голям. Както Бърд признава в заключението си, с течение на времето Съединените щати са дошли „да определят себе си и своята съдба до голяма степен чрез справедливостта и святостта на своите войни“. Американските християни са изиграли важна роля в този процес на национално самоопределение, твърде редовно освещавайки военните конфликти на нацията като свещени борби.

Историкът Марк Нол се оплаква, че по времето на Американската революция „мисълта и дейността на американските църкви са били склонни да следват мисълта и дейността на американската нация“, а не обратното. С старателна изчерпателност Джеймс Бърд потвърждава това заключение, показвайки, че моделът дори определя как християните от революционната ера четат своите Библии и мислят


Усъвършенствана история

Курсът ще разгледа как дойдохме до Република Съединени американски щати и какво оформи основните вярвания, ценности и институции, които създадоха новата република и остават от съществено значение за разбирането на САЩ днес. Дали американската революция беше първата световна революция или беше просто успешен колониален бунт?

  • Въведение в света на 18 -ти век
  • Причини за напрежение между 13 -те американски колонии и британското правителство
  • Причини най -голямата световна империя по това време загуби американските си колонии
  • Създаване на нова република и нова нация
  • Историческият дебат за причините, естеството, резултатите и значението на американската революция

Щракнете върху тази връзка, за да видите книги Книги в държавната библиотека

За да посетите други страници на американската революция, просто щракнете върху червените подзаглавия, намиращи се в дясната колона.

Споделя това:

Като този:


Американската революция

Глава 1. Въведение: Войната част ли е от американската революция? [00:00:00]

Професор Джоан Фрийман: Сега аз гледам всички тези лица и предполагам, че много от вас вероятно са пристигнали тук с някои предубедени представи за американската революция. Аз ’m предполагам, че поне някои от вас седят там и в задната част на ума си и размишляват - Декларация за независимост, куп битки, Джордж Вашингтон, малко хвърлен Пол Ревир - и всички тези нещата ще се появят в хода, но очевидно истинската американска революция е много по -сложна от това. Това е повече от поредица от имена, документи и битки, а всъщност в много отношения Американската революция не беше просто война. Ако се върнете към средата на осемнадесети век, върнете се в периода на революцията или може би точно след нея и попитате хората как разбират какво се случва, много от тях ще ви кажат, че войната всъщност е само незначителна част от американската революция. Някои биха ви казали, че войната всъщност изобщо не е била американската революция и вие ’ ще видите - трябва да спомена, че учебната програма най -накрая е готова онлайн, така че е#8217 там за вас, но ще видите, когато погледнете учебната програма че в самото начало има два цитата и искам да ги прочета тук, защото те правят това много добре.

Така че първият цитат е от писмо на Джон Адамс и той, който пише на Томас Джеферсън през 1815 г. и той е чул за опит да напише историята на Американската революция, така че това е, което Адамс има да каже за това. „Що се отнася до историята на революцията, идеите ми може да са особени, може би единични, но какво разбираме под революцията? Войната? Това не беше част от революцията. " Има момент, в който отивате „А?“ „Това беше само ефект и последица от него. Революцията е била в съзнанието на хората и това е било извършено от 1760 до 1775 г., в течение на петнадесет години преди да бъде изтеглена капка кръв в Лексингтън.

Добре. И така, имаме Джон Адамс, който казва, че войната всъщност не е част от революцията. Това е доста известен цитат, но това е доста интересно изявление. Сега искам да спомена тук и това е много рано в курса, за да ви помогна да харесате Джон Адамс и аз ще говоря повече за Джон Адамс след няколко минути, но ще спомена тук, тъй като аз и #8217ве просто прочетете този цитат, ако по средата на семестъра решите, че ’смъртете да четете поща на мъртви хора#8217, което е основно това, с което историците се препитават, голям обем за четене всъщност са писмата, които Джеферсън и Адамс изпратиха напред -назад един към друг през целия си живот. Всички те бяха събрани в един том и най -добрата част от този том е крайният раздел, буквите, с които тези момчета си пишеха на възраст. И така, имате тези две фигури -основатели, бивши президенти, които те просто оставят това да се разкъса в тези писма. Те говорят за всичко. Те говорят за всички неща, за които вероятно не бихте говорили нормално: религия, политика, кого мразят, кого харесват, какво мислят за революцията, какво мислят за собственото си председателство, какво мислят за президентство на друг човек,#1021 погребения на основателя. Всъщност има малка секция, въпреки че мисля, че това са първите три погребения на основателите, но това е странна, наистина интересна гама от неща и само тези двама души наистина се вълнуват от факта, че те ’ve пенсионирани и всичко, което трябва да направят сега, е да си пишат и наистина да се опознаят по -добре. Така че това е страхотен обем. Той е редактиран от Lester Cappon. Фамилното име е C-a-p-p-o-n, ако се интересувате ’.

Добре. Така че този цитат, който току -що ви прочетох, всъщност е от тази поредица от писма, казвайки Адамс, че войната не е част от революцията. Адамс казва: „Е, може би идеите ми са малко особени“, но той не е единственият, който изнася този вид мисъл. Ето го и Бенджамин Ръш, който предполагам по начин, който бихте могли да кажете, е бил лекар на звездите. Той всъщност беше този известен лекар от революционния и ранния национален период и имаше много високопоставени политически приятели. Така че тук Бенджамин Ръш пише през 1787 г.: „Няма нищо по -често срещано от това да объркаш условията на американската революция с тези от късната американска война. Американската война приключи, но това далеч не е случаят с американската революция. Напротив, нищо друго освен първото действие на тази велика драма не е затворено. " Значи Бенджамин Ръш казва, че момчето, това е често срещан проблем. Много хора смесват американската революция с американската война и те не са само едно и също нещо. Войната свърши. Революцията продължава и Ръш казва това дори през 1787 г. Четири години след договора, с който е прекратена войната, ние се отправяме към територията на Конституцията, а към Rush революцията продължава.

И така, какво означават тези хора? Е, отчасти те изразяват част от това, което този клас ще изследва. Те всъщност предполагат, че американската революция представлява огромна промяна в мисленето като лоялни британски колонисти - нали? -дългогодишни лоялни британски колонисти, постепенно се трансформираха в ядосани революционери и в крайна сметка в американци. Както предполага Джон Адамс, началото на тази трансформация предшества действителните боеве и както предполага Бенджамин Ръш, то не само приключва, когато подпишете мирен договор. Така че, когато погледнете нещата от този широк поглед, революцията всъщност се превръща в начало на период, в който американската нация наистина се измисля, а това е наистина драматичен вид изобретение. Имате - В известен смисъл ние сме само малки пипски пикове в този момент и така имате тези малки пипски писъци и те всъщност казват: „Добре. Ние отхвърляме монархията. Ще се обърнем към демократична република. " Те казват: „Да. Е, ние знаем, че силата е в имперския център завинаги. Ние ще обърнем гръб на това и ще привлечем властта към това, което е в основата на британската империя. " Те се отказват от предположението, че малцината са на власт и казват: „Е, какво ще стане, ако се опитаме да поставим мнозина на власт?“

Това са доста драматични промени и те не са само#8217t, разбира се. Хората - колонистите започнаха да мислят за себе си по различен начин. Наистина е лесно да се подценява степента, до която отделните колонии по онова време наистина бяха като малки независими колонии от национални държави. Те не бяха обединени в никакъв смисъл на термина. Нямаше никаква традиция колониите да могат да комуникират помежду си. Всъщност по някакъв начин беше по -лесно да общуваш с родината, отколкото да получаваш някакви новини нагоре и надолу по крайбрежието на Атлантическия океан. Колонистите често знаеха повече за родината, отколкото за хората от други колонии. Те - Когато погледнете кореспонденцията от този период, хората често се споменават - северняците ще се отнасят до южняците, сякаш са хора от странна, извънземна страна, които имат странни акценти. Трудно е да се разбере какво казват, че се обличат толкова странно. Удивително е да се мисли за различията, степента, до която колониите наистина са стояли сами през този период от време. И тази идея, че наистина няма почти никаква причина да се предположи, че тези колонии биха могли да се обединят, че ’ почти ще бъде в първите две или три лекции от курса. Това, за което говорим, е, че се опитваме да разберем кои са тези колонисти и как те в крайна сметка преминават в революция. Така че тази разпръсната група независими колонисти постепенно се събра, за да образува една обединена нация, не целта, а резултатът.

Като се има предвид всичко, което току -що казах, можете да видите защо тази идея, че може да има обединена нация, всъщност е доста голяма изненада. Можете да видите защо много хора предполагат, че това никога няма да работи. Всъщност можете също да предположите защо много хора може дори да не са го харесали като идея и дори можете да видите защо след влизането в сила на Конституцията и правителството влиза в сила, дори тогава хората наистина не бяха сигурни в това нещо отиваше на работа. Те наистина - Те го наричаха експеримент, който наистина го гледаха. И това е невероятно, когато погледнете писма от 1790 -те години, ще видите тези малки коментари от типа „Ако това правителство издържи повече от пет години, ето какво мисля, че трябва да направим“. Добре, там-Това е напълно странно мислене и не е нещо, което бихме предположили, че е там, но това е експеримент с високи залози.

Глава 2. Четене на материали за курса [00:08:25]

Така че този клас ще изследва тази голяма промяна в мисленето, а войната ще бъде в центъра на тази промяна и ще направи това от гледна точка на участниците. Това наистина ще се справи с това как нещата имаха смисъл по онова време за хората, които бяха там. И аз ще вляза повече в това след минута или две.

Искам да говоря само за секунда за това как е организиран курсът и само за минута или две за някои от четенията за курса. Курсът е отчасти хронологичен и отчасти тематичен, така че продължаваме, следваме разказа за събитията за развитието на нещата, всички тези гадни действия, хора, протестиращи, воюващи, опитвайки се да разберем какво да правим след войната. Ние наистина следваме този вид траектория, но също така ще се оттеглим от време на време и ще разгледаме общата картина, така че да не просто следваме събитията, ние винаги ще поставяме събитията в контекст.

И показанията за курса вървят в същата посока. Ще четем Гордън Ууд Радикализъм на американската революция, което е наистина страхотен преглед на този период от време и също така представя аргумент, очевидно, както можете да кажете от заглавието, че революцията е наистина радикална. Някои хора са съгласни с това, а други не са съгласни и всъщност една от дискусионните секции е насочена към обсъждане на тази идея и в края на курса вероятно ще имате някои доста силни идеи, които не са задължително съгласни с моите, но въз основа на това Вие сте чели и това, което аз и#8217ве съм казал и какво сте мислили, вероятно ще имате някои силни идеи за това колко радикална е била американската революция.

Ние ще четем Робърт Грос Минутомерите и техният свят, което можете да чуете е точно в съответствие с това, което току -що казах. Това наистина ви дава представа какво е било по онова време за хора, които в крайна сметка са правили неща като битки в Лексингтън и Конкорд.

Ще четем Bernard Bailyn ’s Лицата на революцията, който включва редица глави за различни хора, които са играли важна роля в революцията, както и глави за идеалите и идеологията или основно логиката на независимостта на Америка, а Бейлин е наистина добре известен като нещо като - Той написа тази невероятна книга относно идеологията на Американската революция и това, което ще четете, той по принцип взе голяма, месна част от тази книга, частта, върху която всички наистина се фокусират, и я постави в тази книга, Лицата на революцията, така че ще четем това, както и част от четенията за курса.

Ние също ще четем Рей Рафаел ’ Народна история на Американската революция, което прави точно това, което подсказва заглавието. Това е така - разглежда се как различни видове хора, коренни американци, средностатистически бунтовници, афро -американци, лоялисти, жени, как всички тези различни хора от различни типове са преживели революцията.

И освен четене на историческа наука, ние ще четем и част от литературата от този период. Ще четем Томас Пейн Здрав разум, което обичам. Колко от вас са прочели Здрав разумпреди? Голям брой от вас, не - да, някои от вас. обичам Здрав разум. Мисля, че това е невероятно произведение и мисля, че когато го прочетете за този курс, ще усетите защо това е имало толкова голямо влияние по онова време.

Ще прочетем есета от Федералистът написани от Александър Хамилтън и Джеймс Медисън и Джон Джей, но няма да ги четем като - Може би сте ги чели и преди. Може да сте се сблъсквали Федералистътесета като големия източник на авторитет по Конституцията. Нали? Как би могло да не е така, когато имате момчета от Основател, които говорят за Конституцията, а те бяха момчетата, които бяха на конгреса? Е, фактът е, че въпросът е такъв Федералистът есетата не бяха предназначени да бъдат обективен документ. Те всъщност са наистина субективни и ние ще ги разглеждаме в този курс като това, което са написани, което е наистина голяма търговска реклама за тази нова експериментална Конституция. Те всъщност се опитваха да продадат хора на идея и поради това, както ще видим, когато четем, че за този курс има неща, които може би са малко преувеличени и неща, които може би не са ’t говорехме много подробно и за едно или две неща, които вероятно не са наистина верни, но беше с добра причина. Нали? Тези момчета казват: „Наистина мисля, че тази Конституция е пътят. Позволете ми да кажа нещо, което наистина ще ви успокои, за да можем да продължим с този експеримент. "

И разбира се, ние ще четем Декларацията за независимост. Ще четем Конституцията. Ще четем много документи и писма и други видове асортименти, които наистина ще ни дадат представа за периода, а в един момент дори ще внасям вестник от този период, за да можем всъщност го погледнете и усетете как хората получават новини за войната в този момент. Много от тези документи ще извадим от книга, наречена Основни проблеми в епохата на американската революция, и това е хубава колекция от първични документи и есета за родствени теми. Винаги ме кара да се смея, когато казвам това заглавие, защото то е част от поредица от книги, а книгите са Големи проблеми в революцията, големи проблеми в ранния национален период, големи проблеми в Гражданската война, така че по принцип цялата американска история изглежда е голям проблем, (смях), което - Това ми дава някаква пауза, но въпреки това, това е хубава колекция от неща и ние ще го използваме за класа.

Глава 3. Фриман ’s Съвети едно и второ: факти и значения [00:13:45]

Така че това ви дава представа за това как ще протича курсът и какво ще направят тези четения, което ме довежда до частта от лекцията, която аз ще нарека „Най -добрите пет съвета на Фрийман“ за изучаване на американската революция , и искам да обясня, преди да започна в тях какво, по дяволите, имам предвид. По принцип, когато подготвях тази лекция и си мислех за какво искам да знаете още в началото, преди дори да започнем да говорим за самата революция. И завърших със списък с неща, които, докато говоря за тях тук, може да изглеждат очевидни, но колкото повече говоря за тях, мисля, че те изглеждат по -малко очевидни и те всъщност са наистина важни за разглеждане в курс, който се занимава с нещо като основаването на Америка. В това има много увито. Само тази фраза. Помислете само за фразата - нали? - „Бащите основатели“, „Периодът на основаване“. Можете просто да видите главни букви. [смее се] Дори не е нужно дори да го виждате писмено. В съзнанието ви винаги е с главни букви. Предполагаме много неща за този период от време и това е нещо като емблематичен период, когато мислите за американската история.

За нас много хора и събития от този период и документите от този период са нещо като Америка, което е разбираемо, но за да мислим за периода на основаване като историци, трябва да мислим по различен начин. Трябва да сме наясно с всички тези предположения, с целия този културен багаж, който носим, ​​когато гледаме нещо като Американската революция, трябва да сме наясно с тях и тогава трябва да ги преодолеем, за да можем наистина могат да започнат да разбират хората и събитията от революцията какви са били. И това е начинът, по който стигнах до Фрийман Петте най -добри съвета за изучаване на американската революция пет неща, които трябва да имате предвид, когато изучавате този период, пет неща, които очевидно ще бъдат полезни да запомните през целия курс, основно всички те са насочени просто да изтръгнем предположенията от нас. И първият съвет всъщност е наистина свързан с този момент.

Първият съвет е: Избягвайте страховития балон с фактите от Революционната война. И това, което искам да кажа, е, че вие ​​ще седите тук и през семестъра ще чуете много познати имена и събития, Бостънското чаено парти, Джордж Вашингтон, най -големите хитове на революцията, нещата, които знаете и обичате и сте научили в гимназията. Всички те ще бъдат тук и ще чуят всички тези любими най -големи хитове, може да се изкушите да седнете на мястото си и да се унесете заедно с щастливите, познати събития. Ааа, историята на Американската революция Обичам историята на Американската революция. Е, аз обичам историята на Американската революция, но има и друга история на Американската революция, освен всички тези имена, факти и дати, които вероятно сте пристигнали тук в главата си. Това е наистина добра драматична история, но не е низ от факти, така че фактът балон. Това не е балон с факти. Революцията очевидно е много повече от това и трябва почти да сте наясно с факта и след това да си позволите да се отдръпнете и да погледнете общата картина. И Джон Адамс и Бенджамин Ръш и други като тях биха били първите, които ще ви кажат фактите в известен смисъл са най -малките от тях.

Така че ’s - Съвет номер едно не се губете в страховития балон с факти за войната за независимост, който трябва да кажа, че ме кара да се сетя за първи път, когато преподавах този курс. Всъщност бях чисто нов професор и току -що бях дошъл в Йейл и това беше първият ми курс и това беше първата ми лекция в първия ми курс и аз ’ м [прекъсване на звука] Всъщност беше в залата на Кънектикът, която за тези от вас, които не знаете ’ не знаете, датира от периода, в който този курс говори и е бил Нейтън Хейл ’s - по същество неговото общежитие. Ето ме. Аз ’m съм чисто нов професор в Йейл и аз ’m преподавам курс за Революцията и#8217s в сграда, датираща от Революцията, така че аз ’m имам нещо като "уау" Йейлския момент, както е, и На ’ м разстояние, аз ’ м изнасям лекциите си и#8217 м наистина се вълнувам. Давам около три от тях и някой вдига ръка след около три лекции и те имат някакво озадачено изражение на лицето си. Аз казах да?" И той казва: „Извинете, професор Фрийман. Какво трябва да запомним? Къде са фактите и датите? " [смее се] Така че като нов професор първият ми импулс беше: По дяволите! Забравих фактите и датите. [смях] Сгреших. [смее се] Но всъщност фактът е, че те не са#звездата на шоуто. Със сигурност датите не са звездата на шоуто. Има дати, които ще трябва да запомните, така че не мислете, че Easy Street там не е дата, която трябва да знам. Ще има някои дати, но това не е история за дати. Очевидно е нещо много по -интересно и много по -широко от това. Добре. Избягвайте балон с факти.

Съвет номер две: Помислете за значението на думите. Сега, от една страна, това може да изглежда наистина очевидно и може би седите тук и си мислите о, чудесно, това ще бъде семестър на Фрийман, който казва: „Какво означава революция? Какво означава война? ”, Което би било наистина, наистина, наистина дълъг семестър и това всъщност може би - Може дори да има момент, в който аз и#8217 ще кажа:„ Какво означава революция? ” Дори някак си вече го казах, но не това имам предвид, когато казвам, помислете за значението на думите. Това, което наистина имам предвид тук, е да внимавате какво приемате за думите, защото това, което сега ви се струва очевидно по смисъл, вероятно означаваше нещо наистина различно през 1776 или 1787 г. и искам да разгледам един пример, защото той е наистина впечатляващ и че & #8217 е думата „демокрация“. Добре. Така че, седейки тук, в тази стая, по нашите стандарти демокрацията е нещо добро. Нали? Демокрацията е нещо добро. От време на време като професор казвате нещо и след това мислите с ужас как ще изглежда в бележките ви. Така че вие ​​ще имате всички тези бележки и тогава той ще каже „демокрацията е добро нещо“ (смее се) - наистина сложен клас, който ние преподаваме тук в Йейл. Но за нас това е добре, а за хората от поколението -основател не толкова. Не бяха толкова сигурни в това. To them the word “democracy” signaled a kind of government in which every single person participated personally, not a government based on representation. We’re talking mass politics, in the minds of most people in the founding generation just the definition of what chaos was.

So just listen to a sentence in one of the last letters written by Alexander Hamilton, 1804, the night before his duel with Aaron Burr. So he’s sort of speaking to posterity in case he should die and this is what he writes in this letter. “I will here express but one sentiment, which is that the dismemberment of our empire” — I love the fact that America’s an empire in 1804 — “will be a clear sacrifice of great positive advantages without any counterbalancing good, administering no relief to our real disease, which is democracy.” Добре. Our real disease is democracy, Alexander Hamilton.

Now admittedly, Hamilton might not be the shining example of the point I’m trying to make here because he’s not exactly Mr. Democracy so you wouldn’t really expect him to be clapping his hands for it. But now listen to Thomas Jefferson, who maybe you would brand Mr. Democracy. So Jefferson in 1816 is chatting away with someone in a letter about what America’s trying to do and whether America’s actually achieving it, and he says, ‘Actually, democracy is pretty impractical.’ He can imagine it in a town but outside of one town it just won’t work again, really clear. Their sense of what that word means is really different from our sense of what that word means. Now Jefferson immediately goes on to add that democratical — a democratical but representative government is a good thing. Нали? A democracy, not so much, but democratical, which is a great — In the eighteenth century they were always adding “ical” on to the end of things, which could end perfectly happily with a “c.” [laughs] This is a great eighteenth-century-sounding word, “democratical.” A democratical representative government is a good thing, but democracy not.

So the moral of this story is don’t fall in to what I call ‘democraspeak.’ Don’t write papers where you toss around terms like “democracy,” “liberty,” “freedom,” without really thinking about what you mean and what they meant. As Americans we’re used to tossing those words around, but to early Americans, if you think about it, to early American slave holders, words like “liberty,” other such words, have a much more complicated meaning.

Chapter 4. Freeman’s Tip Three: The Founders Were Human, Too [00:22:14]

So tip number two: Think about the meaning of words. Which brings us to tip number three: Remember that Founders were people. Now as I was writing this I thought oh, that’s another one of those things I don’t want to see in people’s notes: [laughs] Democracy is good, Founders are people. [laughs] Such a highfalutin’ course I’m teaching here. Again it sounds really obvious, but what I really mean here is we tend to forget this pretty simple fact.

We forget that the Founders were people. We assume that they were these all-knowing demigods who were sort of calmly walking their way through the creation of a new model nation. We kind of deify them. We put them up on this sort of — aah — founder mountaintop of American history, and it’s — really it’s easy to do. Sometimes just listening to their words or reading their words would inspire you to want to do that. Here is a random phrase. I thought what could I write here that would be sort of inspiring Founder talk and this was the one — two sentences that I came up with just because they always stick in my mind because they sound kind of amazing. This is actually Thomas Paine, Common Sense. In the middle of it he writes, “We have it in our power to begin the world over again. The birthday of a new world is at hand.”

Добре. That’s really — That’s inspiring stuff. That’s fine writing, but that’s inspiring talk and it’s supposed to be obviously because Paine’s trying to convince people that independence is a really good idea, but these kinds of words, this sort of glorious rhetoric, shouldn’t block out the simple fact that the Founders were people. They were regular human beings. They were well educated, they were thoughtful, they were sometimes well-meaning, they were sometimes hard-working, maybe sometimes not so much, they were people aiming high, they were people who did feel responsible to posterity, but still they were people.

And to me this is one of the really exciting things about history generally and about this time period specifically. We’re talking about people trying to figure things out. We’re talking about the most basic things about America — right? — its existence, [laughs] that it is a nation, that it has a constitution, and we’re looking at people trying to figure out how all that stuff is going to be created and how it’s going to work. These are people who are scared. These are people who make dumb mistakes on occasion. They’re figuring it out as they go.

The history of this period is a history of decisions of various kinds, and these were hard decisions and they were being made by people who did not know the answers. They’re making it up as they go along. I think that’s just fascinating when you just read their correspondence and get a sense of how much they’re really in the dark. There’s — Actually, when you read letters from the period, a lot of them say the same thing right when the government launches. I think George Washington and James Madison and a Pennsylvania senator almost say the exact same thing. It’s almost like they went in to a room and said, “So how will we express being scared at this moment? Aah, here’s a good sentence.” They all say basically, “I feel like I’m walking on hollow ground. I feel like the ground’s going to break beneath my feet.” They’ve just launched this Constitution and they all are sort of standing there on the national stage thinking, what if this all explodes? Do we actually know what we’re doing? That’s a really fascinating part of this period to me.

Now of course sometimes people did try to figure out the answers in a wonderful sort of Enlightenment way, and my favorite example of this is James Madison who prepared himself ultimately for the Constitutional Convention by studying all governments across all time. [laughs] Can you imagine? Well, I’d better go study all of government ever [laughter] to get ready for this convention, but he does. It’s a great sort of Enlightenment thing to do. He’s thinking I will now discover the eternal pattern of politics and he’s thinking if I can do that then I can reach for the best, I can avoid the worst, and whatever we’re going to do when we make a new government maybe we’re going to actually do something better than what’s come before. So there’s a logic to it as ambitious as it is there’s a logic. And he was serious about it so it wasn’t even just I wonder what happens if I read a lot about government. He actually was serious about it. He even made a kind of a little chart in which he listed the governments and then listed pros and cons. You know, like what did I think of Sparta? He’s sort of [laughter] amazing, across all time, so I love the fact that he did that Founder-like thing to do, but there you see a person, a really intellectually ambitious person, trying to figure things out like how do we know what to make? [laughs] What’s this constitution supposed to look like? How are we going to figure that out? Добре. I’ll just study all of government and let you know.

So when we talk about the American Revolution we’re talking about people and this course takes this idea really seriously. Part of what we’re going to be doing over the course of the semester is looking at the Revolution from the vantage point of participants, trying to see how people at the time understood the events unfolding around them. How did the colonists understand themselves as British subjects? How did they feel about the British empire or about the King or about Parliament? How did they come to put American-ness in the foreground? How did rebelling against their own country make sense?

And that’s something I think we also tend to forget about the Revolution. We think of it as our war it’s us against them and them equals the British, but of course we were the British. So it’s something that you don’t think about but people at the time, certainly in the 1790s, people referred to this as “the Civil War” because that’s what it was. It’s just not the way we happen to think about it because in our mind we’ve already traveled down the road and we’re already “us” but in their mind it was in a sense brother against brother it was us against us. So we’re going to try to keep that sort of thing in mind as we explore how the events of this time made sense at that time. And I will say here we are not going to forget about the British so we’re not going to have a patriot-centric course. The British have a logic to what they’re doing, whether they’re making policy or whether they’re fighting battles, and we will definitely look at the logic of what the British are doing as well as what the colonists are doing.

Now I will admit right here up front that I will be offering you a sampling of really arrogant British quotes about crude colonists, and I’m doing that partly because there’s just so many good, really arrogant quotes about [laughs] American colonists that I can’t resist sprinkling them through my lectures and I can’t resist that so much that I have two here that I just randomly added in because I have a reason to and so I will. But it’s just — it gives you a sense of how at least some of the British were thinking and looking at really these little upstarts on the margins of empire. So random arrogant British quote number one, and this is from a customs official: “American colonists are a most rude, depraved, degenerate race, and it is a mortification to us that they speak English and can trace themselves from that stock.” [laughter] Wow. [laughter] Just — Even English is a problem. That’s a statement.

Добре. Arrogant quote number two, and this one I picked just because it’s about George Washington, and it’s hard to imagine people saying something arrogant about George Washington who seems to be Mr. Symbol of Authority, but here’s another British official who met with George Washington and then wrote back home about what he thought. And he says, “Somehow, and I can’t imagine how, he’s learned the basics of how to behave in a court society.” It’s like, ‘ooh.’ [laughter] That must have been a really fun interview, too, if that’s the attitude this guy had. So there’ll be a sprinkling of that because at dramatic moments in the war there’s always someone who steps forward and offers that point of view.

That said, we are going to do justice to the British side of the dispute, to the logic behind the policy that they were making, because it’s not as though they make a bunch of dumb policies that make absolutely no sense and we’re righteously outraged and then there’s a war. Their policies made sense to them. They didn’t happen to always make sense to the colonists but they made sense to them, and the same thing goes with British battle plans which, looking back in the long view of time when we start talking about them, might seem a little goofy but there’s actually a lot of logic for what they were trying to do when they were attacking the colonies.

Oh, and I will also mention — I guess I probably don’t have time to talk about it now. When I was preparing this lecture, casting around, trying to figure out what will I put in the lecture, I don’t know how I came across it but I discovered the Battle of New Haven. Did anyone know about the Battle of New Haven? Because I did not know. And I know there’s hostilities around — and I don’t know if there’s Yale lore that of course you’re all sitting there saying, “Well, of course we all know about the Battle of New Haven,” [laughter] but I — [laughter] I’m the only one who doesn’t know about the Battle of New Haven, but it’s — actually it’s a good story. I’m not going to tell it now. I’m going to leave you in suspense. It will appear when we start getting in to the fighting of the Revolution, but let me just give you the sneak preview, which is it does involve the president [correction: a professor] of Yale College with a gun in his hand running to fight the British, so it’s [laughter] a Yale moment that we have, so I will talk about the Battle of New Haven.

Добре. So we aren’t going to be looking at a story of good guys versus bad guys. We will be reconstructing opposing points of view, trying to figure out how those points of view made sense and then obviously we’ll be able to step back and say, “What happens when you put those two opposing points of view in contact with each other?”

Chapter 5. Freeman’s Tip Four: The Other Revolutionaries [00:31:44]

So tip three: Founders are people. Which brings us to tip four: We’re not just talking about Founders. The Revolution was not just a quiet conversation between a bunch of guys wearing wigs and knee britches. Нали? We sort of have this image that the Revolution is guys in short pants with wigs in a room doing this. [poses] No. [laughter] That’s the entire founding I think in our minds sort of. I’ll say that right. So that’s not the Revolution. Нали? That’s not what happened. We’re talking about a revolution, a popular uprising by vast numbers of colonists fought on American ground by Americans of all kinds, and it meant different things to different kinds of people. This is not to say that the Founders aren’t important, far from it, and as you will gather very quickly in this course I love these guys. Нали? I love talking about these guys, I love writing about these guys, so I’m certainly not saying, “Who cares about Founders?”

But what I am saying is that they’re not the only ones who mattered. They didn’t have their own revolution while everybody else watched. We’re talking about a popular revolution grounded on the ideas and actions of people throughout many different levels of society. Now somewhat conversely this brings us to John Adams. As I promised at the beginning, John Adams is coming and here’s John Adams. You’ll be hearing from him more than once this semester and actually you already heard from him once so I can promise that that’s true. This isn’t because I think that John Adams is the most important figure from the period. It’s not because I think that he’s always right. In fact, the reason I quote him a lot is he’s a brilliant, blunt, really direct commentator with — and this is all-important you almost need a drum roll here — he has a sense of humor. John Adams has a sense of humor. It’s not every day that you find a Founder with a sense of humor. [laughs] I can vouch. There aren’t a lot of chuckling Founders. Certainly on paper there’s not a lot of chuckling going on among the Founders. Probably in person there was, but on paper not a lot of them commit humor to paper and John Adams does. He’s even self-deprecating sometimes, which — Nobody wants to be self-deprecating on paper when they know that they’re going to be a Founder, but John Adams sometimes is, and I’m going to offer one little, tiny dumb example, the first thing that popped in to my mind when I thought, ‘well, what am I going to say to show John Adams’ sense of humor?’

So this is actually from that same series of letters in their old age when they’re writing back and forth to each other. So Adams is writing to Jefferson and he signs his letter with this: “John Adams in the eighty-ninth year of his age, too fat to last much longer,” [laughter] which is not typical Founder talk. [laughs] George Washington is not signing his letters that way but Adams commits that sort of stuff to paper. What that means is not only is he blunt, direct, and intelligent but he also even gets to be humorous as well. So in Adams we have this sort of cantankerous, sometimes bemused, more often irritated, occasionally self-aware, sometimes really not, stubborn, book-steeped, event-experiencing, action-taking tour guide. He’s not going to be there all the time. There are going to be long stretches of the course where we don’t find John Adams but he’s definitely going to make repeat appearances, and in the middle of the course he’ll even get to tell a really good story which he actually basically wrote down and said, “Let me tell you this story.” So that’s — As a historian, what’s better than historical characters doing exactly what you want them to do? ‘Here’s a cool story on the Revolution. You can quote it in your lecture courses.’ [laughter]

Oh, and this actually makes me think of another John Adams-related thing before I get to tip number five, which I will get to. Partly I’m curious about this and partly I want to mention something. How many of you saw the HBO mini-series on John Adams? Okay, a goodly number of you. I mention that for a specific reason. Now I will say I of course watched it and the period when it was airing was a really interesting period for me because as an eighteenth-century historian this may be the only time I’ve ever been culturally relevant to popular culture. [laughter] I was like: it’s my moment. Нали? People are coming up to me and saying, “I’ve got a question about John Adams.” Wow. [laughter] This is great. So it was an interesting moment when people actually were thinking about John Adams, and I will say also I watched it with a few historians and we were prepared to throw popcorn at the screen and we ended up pretty much liking it and we were surprised. About halfway through we all looked at each other and said, “It’s actually pretty good.” So I don’t — I mean, of course there are always things that any kind of TV or movie production about history gets wrong, so I won’t say that there’s nothing wrong in it.

However, there is one thing that is wrong and I’m going to mention it because if you have pictures in your mind from the mini-series as you sit here in this course it could be a bad thing to think that they are accurate, and what I’m talking about is actually the — I think it’s the first episode. It is of course the first episode, and that’s the episode where the Revolution is beginning and you see people milling about sort of with fists. Нали? That represents the Revolution. You see the beginning of the Revolution. The bizarre thing about the way that they depict it is apparently according to the producers of this mini-series, if there was something happening in the early stages of the Revolution, John Adams apparently was there. Boy, they’re shooting at Lexington and Concord. Adams races across the countryside [laughter] to get to Lexington and Concord. Boston Massacre — John Adams staring at the — [laughter] Well, the idea is really that John Adams somehow is never off his horse, riding around Massachusetts trying to be an eyewitness to every [laughter] historical event. Now I understand that probably the people who made this thought: how the heck are we going to communicate Boston Massacre, Lexington and Concord? This is a film about Adams and we can’t say, “Put Adams over here while we now turn to random people on a field shooting.” [laughter] So I understand narrative-wise why they needed to do this, but Adams was not at every historical event [laughs] in the Revolutionary War. He was at many and he definitely had an insider’s view of the Boston Massacre, but he was not everywhere in Massachusetts.

Chapter 6. Freeman’s Tip Five and Conclusion [00:37:48]

Добре. That oddly enough brings me to tip number five in the Freeman Guide, and tip number five is: remember contingency. Again, an obvious thing but something we don’t think about. People at the time didn’t know what was going to happen, so Adams could not race to places where he didn’t know the things that happened yet: “Something might be happening at Lexington.” People didn’t know what was going to happen.

Think for a moment about all of the things that we assume about the Revolution. We assume that the colonists were right and that the British were wrong. We assume that a Revolution was inevitable. We assume that there was broad agreement at any one time about what should be done. Нали? Of course we need to declare independence. Of course the colonists are going to win the war. Of course there should be a national union. Those are all the sorts of things that I think we do assume and that’s a lot of assumptions that’s a lot of “of courses,” but in fact it’s important to remember that people didn’t know what was going to happen.

You really need to allow for contingency because literally what they assumed was: anything can happen. Anything can happen. Again one of the things that I love about this time period is that the emotions are so heightened. If you’re in an atmosphere where everything’s up in the air and you’re in the middle of a revolution or you’re trying to create a government and you literally don’t know what’s coming next and anything can happen, ‘maybe I’ll get hanged by the king, maybe I’ll get shot going home, maybe America will hate the Constitution so much they will throw rocks at my head.’ I mean, I don’t know what they were thinking — ‘maybe the Constitution will last four days and then collapse.’ Whatever they’re thinking, the fact is because they literally think anything can happen, anything could fall apart at any second, the emotions are really raised and it’s why a lot of the rhetoric in this period is so extreme. It’s not that these guys are trying to be dramatic. They actually are dramatic they’re feeling that this is a dramatic kind of a moment, and I don’t think you get that sense, I don’t think you get that idea unless you remind yourself about contingency, about the fact that there are no predetermined outcomes and that anything can happen. I think particularly when you’re studying a revolution it’s really important to remember contingency, and we will discover what contingency means in this time period over the course of the semester. And I will end there. I will see many of you perhaps on Thursday. I will probably know next week better about the reality of when we’ll be meeting for discussion sections.


American Revolution: One Word - HISTORY

Статии от Конфедерацията - An agreement between the thirteen colonies to form a single government under the United States of America. It served as the country's first constitution.

Bayonet - A blade attached to the end of a musket.

Декларация за правата - The first ten amendments to the Constitution that guaranteed the rights of the individual.

Colony - An area of land that is under the control of a country, but not fully part of the country.

Конфедерация - The group of thirteen states that united together.

Конституция - A set of documents and laws that define the government of a country.

Continental Congress - A group of delegates from each colony or state. It became the first governing body of the United States of America.

Continental army - The official army of the United States that was established by the Continental Congress.

Declaration of Independence - A document which announced that the American colonies now considered themselves independent states and they would no longer answer to the authority of Great Britain.

Democracy - A type of government that is ruled directly by the people.

Федералист - A person who supported the adoption of the Constitution.

Garrison - A military force that is set to defend a fort or city.

Haversack - A type of bag or pack that soldiers used to carry their food.

Хеси - Soldiers from the German land of Hesse who came to fight in America.

Legislature - A branch of government that has the power to make laws.

Loyalist - A person in America who stayed loyal to Britain and the king.

Militia - Citizens who were prepared to fight. They held drills a few times a year and had their own weapons and gear.

Minutemen - Part of the Massachusetts militia that was prepared to fight at a moment's notice.

Monarchy - A government where the power and laws are made by a single person called a monarch or king.

Musket - A smooth bore gun with a long barrel that fired lead balls.

Парламент - The main governing body of the British government.

Патриот - An American that wanted independence from Britain.

Powder horn - A hollowed out horn with a cap used to carry gunpowder.

Ramrod - A long thin rod that pushed gunpowder down the barrel of a musket.

Redcoat - A nickname for the British soldiers taken from their bright red uniforms. They were also called lobster backs.

Regulars - A name that referred to British soldiers during the Revolutionary War.

Република - A type of democratic government where people elect officials to represent them.

Революция - The overthrow of a government to establish a new system.

Sons of Liberty - A group of patriots organized by Samuel Adams to protest the Stamp Act and other actions of the British government.

Закон за печата - A tax placed on the American colonies by the British government. It taxed all sorts of paper documents including newspapers, magazines, and legal documents.

Tory - Another name for loyalists who supported the British government.

Treaty of Paris - A treaty signed by both the United States and Britain that ended the Revolutionary War.

Volley - When a large number of muskets is fired at once.

Whigs - Another name for the patriots who fought against the British government for independence.


Era of the American Revolution, 1763-1815

When British colonists in North America declared themselves independent from the British Crown in 1776, they affected the most successful revolution in modern history. To this day, historians continue to try to make sense of their actions. In this hands-on, project-based course we will use digital tools and sources to conduct research on primary sources, analyze and interpret our findings, and communicate our results. Shepherd University students will use digital aproaches to analyze and interpret primary source material documenting the American Revolution in Maryland. They will hear lectures, engage in discussions, and participate on group projects in this innovative digital history class.

The course moves chronologically and thematically through life and events in America from 1763 to 1815. We will explore the question of political mobilization, focusing on the period from the Stamp Act crisis in March 1765 through the declaration of American independence in July 1776. Text mining writings of the period will help us better appreciate the importance of the spoken and written word to revolutionary upheaval. Digital mapping will help us explore on the ground a war that offered the promise of new opportunities for freedom, as well as the subsequent ways the creation of a new political order did not come easily. Finally, we will turn to the consequences of the Revolution, at home and abroad, by digitally reconstructing the losses sustained by a few of the 100,000 Loyalists who fled the new United States.


The American Revolution Essay

The American Revolution was the war between the British Crown and American colonies, which led to the formation of the independent United States. The American Revolution was an attempt to rewrite the norms of a daily life and to break away from monarchial system that guided both personal and political behavior. The beginning of the American Revolution can be traced back to the 1763 when the British Government began to reassert control over its American colonies. During this period, the British government was fighting to protect its colonies from its French and Native enemies.

We will write a custom Essay on The American Revolution specifically for you
for only $16.05 $11/page

301 certified writers online

As a result, British Government Pursued policies of the kind embodied in the proclamation of the 1763 and the Quebec act that gave Quebec the right to many Indian lands claimed by the American colonists to ensure future domestic tranquility (Sidney 54). Besides the Quebec act, The British Government also began to institute new taxes and enforce old ones in order to pay for its wartime expenses.

Many colonists opposed the new policies implemented by the British government as they felt that the British government was taking away their right and powers. This paper seeks to discuss the key rights and powers that the American believed were being taken way by the British Crown. The paper will also provide the evidences the colonist had to support their beliefs.


Facts and Printables About the American Revolution

On April 18, 1775, Paul Revere rode horseback from Boston to Lexington and Concord shouting the warning that the British soldiers were coming.

The Minutemen were trained as Patriot soldiers and were prepared for the announcement. Captain John Parker was firm with his men."Stand your ground. Don't fire unless fired upon, but if they mean to have a war, let it begin here."

The British soldiers approached Lexington on April 19 to seize ammunition but were met with 77 armed Minutemen. They exchanged gunfire and the Revolutionary War had begun. The first gunshot is referred to as the "shot heard 'round the world."

There was no single event that caused the war, but rather a series of events that led to the American Revolution.

The war was the culmination of years of discontent about the way the American colonies were treated by the British government.

Not all colonists were in favor of declaring independence from Great Britain. Those opposed were referred to as Loyalists or Tories. Those in favor of independence were called Patriots or Whigs.

One of the major events leading up to the American Revolution was the Boston Massacre. Five colonists were killed in the skirmish. John Adams, who would go on to become the 2nd President of the United States, was a lawyer in Boston at the time. He represented the British soldiers charged with firing the shots.

Other famous Americans associated with the Revolutionary War include George Washington, Thomas Jefferson, Samuel Adams, and Benjamin Franklin.

The American Revolution would last 7 years and cost the lives of over 4,000 colonists.


Impact of the American Revolution on world history

The American Revolution had a major impact on world history. The British and American colonies were a major contributor to the American Revolution. The Americans fighting for independence definitely caused an interest from Europe’s most powerful colonials in charge. This type of conflict was a determine fate of some North American colonies, but also balance some colonial powers throughout the world. Some colonies were not satisfied with the British, and Europeans connection to the American Revolution came at the end of a century filled with rivalry.
The American Revolution was only the beginning in the transformation of the American social life. John Adams was right in 1776 when he claimed that members of the Continental Congress were in favor of modifying rather than destroying political institutions (Reich p.289). A series of actions made by the British pushed the colonists over and towards independence. The war made some people feel like they had a role in society while others like the slaves seen no change.
The American Revolution had many causes with long term social, economic and political changes in the colonies. There were many conflicts between government and the colonists that began with the Stamp Act in 1765 and then an outbreak with the war in 1775 and the Declaration of Independence.
The American Revolution had a few

Secondly, American independence signified the creation of a new nation-state and a new player on the world political/economic scene. With its history of European ties, an independent America was sure to become a key political and economic player in European affairs. As the United States grew in the following centuries, its importance to Europe also grew. Today, the United States is one of Europe’s greatest economic and political allies.

Това ли е въпросът, който търсехте? Ако е така, направете вашата поръчка тук за да започнете!


How Did the American Revolution Change America?

The American Revolution changed America, because it led to the establishment of an independent nation. In addition, after the American Revolution began, several important documents were drafted, such as the Declaration of Independence and the Constitution. These documents outlined Constitutional rights and laid the foundation for a democratic government. The US was also able to establish its own laws and regulations after the American Revolution.

After the first American colonies were established, Britain began to impose strict taxes and regulations on colonists. Growing discontent led to the Revolutionary War, which resulted in America gaining independence. Although taxation without representation was a major cause of the American Revolution, many colonists fought for religious freedom and constitutional rights.

The American Revolution produced a new outlook among colonists. Since the nation had won independence, certain groups began to fight for individual independence. For example, after the Revolution, the Abolitionist Movement began, and people organized to protest slavery.

The Revolution also impacted the way the government was established. To avoid the type of control exerted by Britain, a democratic government was created with the intention of limiting the government's size and powers. The sentiments of the American Revolution are still evident today. Individuals continue to question the extent of governmental control and constitutional rights.


Гледай видеото: История 8 класс Урок3 - Английские колонии. Война за независимость и образование США. (Юни 2022).


Коментари:

  1. Hien

    Прочетох го - много ми хареса, благодаря.

  2. Milo

    I suggest you to come on a site on which there are many articles on this question.

  3. Pearroc

    The excellent answer, I congratulate

  4. Branigan

    Wonderful, very entertaining information



Напишете съобщение